«Нити дружбы» между Россией и Азербайджаном

30 июня в Центре русской культуры состоялась презентация сборника «Нити дружбы»посвященного 1155-летию зарождения российской государственности. 

Книга была издана при поддержке Департамента внешнеэкономических и международных связей правительства Москвы.

В этом проекте приняли участие Московский Центр международного сотрудничества, Русская община Азербайджана и Литературно-творческая ассоциация «ЛУЧ».

В данном сборнике представлены произведения авторов ассоциации «ЛУЧ»: проза, публицистика и стихи. По мнению читателей, ознакомившихся с книгой, в ней представлены интересные, а также  малоизвестные фактические материалы, касающиеся древней и современной истории России и Азербайджана.

В сборнике участвовали:

ПРОЗА, ПУБЛИЦИСТИКА:

Вячеслав Сапунов

Я – русский

Флора Наджи

Два мира

Илья Малышев

Осенью 1812 года

Наиля Баннаева

Бережно сохраненный уголок истории Баку

Георгий Заплетин

Сын двух народов Д. Пашаев

Ляман Багирова

Злой Чехов. Свободный Чехов. Мой Чехов

Александр Костин

Смена цвета времени. Планета Евразия

Гюльнара Сафаралиева

Музыкальный Петербург

Гимн соотечественников

Марк Верховский

Выброшенная княжна

Нармина Вагабова

Вторая жизнь

Оксана Буланова

Молокане. Или свобода вероисповедания

Рауф Насиров

Нити дружбы между Баку и Астраханью

Салиха Алиева

Когда душа возвращается домой

Назим Гасанзаде

О бесконечно дорогих и всегда пребывающих в моем сердце Рите и Катюше

Семен Кастрюлин

Алис Керемли — зодчий из Ширвана

Марьям Камилли

Наше общее прошлое и настоящее или Келагаи моей бабушки

ПОЭЗИЯ:

Валентина Эфендиева

Историческая Русь

Русский звон

Летописная Русь

Кто видел, как белые ночи…

Ее судьбы колесница

Ирэн Тасалова

Поверь в переселенье душ

Марине Цветаевой

Закаты, рассветы…

Лейла Бегим

Осипу Мандельштаму

Муслиму Магомаеву

Алексею Баталову

Памяти Евтушенко

Алина Талыбова

Московский транзит

Листва сырая, мокрая трава

Дом на Волхонке

Памяти Риммы Казаковой

Марат Шафиев

Хлебников

Я последний поэт деревни

Лира Державина

27 Лет спустя

Мой прах рассейте в небе синем

Татьяна Трошина

Яс. Раздумья о России

С днем рожденья, Белгород любимый!

Ленинграду посвящается

Вагиф Алекперов

Сергею Есенину

Наиля Баннаева

Моя русская бабушка

Михаил Сальман

России

…Ни молодой, ни старый Рерих

Далеко я от истока

Я любил тебя несытую

Но где же, где — России кроме

Не привык я к ананасу

Русскому языку

Серебряному веку

Бахтияр Джафаров

Петербургский час

Ариф Туран

Я полюбил Есенинскую Русь

Памяти Сергея Есенина посвящается

Марина Мурсалова

Однажды 1 августа в Ленинграде

Аничков мост летом (Санкт-Петербург)

Увидеть Париж и… (Савве Морозову)

Танцует на столе Есенин

Деревня Ивановка

Шлю привет Петербургу

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

Культурные, экономические и политические связи между Азербайджаном и Россией не прерывались ни­когда, ведь они обусловлены историческим контекстом, и сегодня на государственном уровне с обеих сторон ве­дется работа по расширению и обогащению этих связей.

3 июля 2017 года исполнилось 20 лет со дня подпи­сания Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной безопасности между Российской Федерацией и Азер­байджанской Республикой. Граждане Азербайджана хорошо помнят, что этот исторический договор был подписан в рамках официального визита в Российскую Федерацию архитектора современной Азербайджан­ской государственности, общенационального лидера Гейдара Алиева. За 20 лет в мире произошли значитель­ные изменения. Азербайджан и Россия прошли с тех пор нелегкий путь от преодоления кризисных последствий распада СССР до обретения полной национальной неза­висимости и новых моделей развития. И все эти годы наши страны шли рука об руку, оказывая друг другу ощутимую, поистине добрососедскую поддержку.

Дата – 1155 лет с момента зарождения государствен­ности на Руси – очень важна для современной России. В далёком 862 году основатели государства российско­го путем объединения многих народов встали на путь построения мощного государства и завещали своим по­томкам чтить достояние предков, охранять ценности культурного наследия, патриотизма, заботиться о бла­гополучии и процветании своей Родины.

Азербайджан так же, как и Россия, испокон веков был страной многонациональной и многоконфессио­нальной. Очевидно, выработанные веками толерант­ность и мультикультурализм, как стратегически важ­ные составляющие внешней и внутренней политики, и стали залогом успешного развития наших стран и отно­шений, которые, конечно же, в большей мере зависят от проводимой в наших странах политики глав государств.

На протяжении вот уже многих лет лидеры наших стран – Ильхам Алиев и Владимир Путин — демонстриру­ют миру свою мудрую политику стратегического пред­видения, в том числе — в вопросе добрососедских отно­шений, учитывая непростую ситуацию в мире и вокруг Азербайджана в частности. Карабахский вопрос, как из­вестно, остается болезненной темой для Азербайджана, он по-прежнему открыт и угрожает стабильности всего региона, и Россия в этом вопросе поддерживает пози­цию Азербайджанской Республики.

Этническое полотно Азербайджана не менее пе­строе, чем России (свыше 100 народностей), сочетаю­щее в себе элементы различных цивилизаций, культур и религий. Особенности исторического развития Азер­байджана, его географическое положение создали опре­деленные условия, и сегодня он неспроста входит в чис­ло самых толерантных стран мира.

Что касается происхождения русских общин на Кав­казе, то они имеют давнюю историю, и я напомню о них.

Первыми, как известно, здесь появились русские казаки – в конце XVIII века, а в начале XIX века прошла первая волна эмиграции русских — в результате пересе­ления сюда из южных русских губерний религиозных диссидентов: молокан, духоборов, староверов…

После заключения Туркманчайского мирного дого­вора в 1828 году приток русского населения в этот ре­гион усилился – победитель (Российская империя) стре­мился укрепить свои новые границы пускай и не очень благонадежными, но все же русскими по духу граждана­ми. В 1832 году в Азербайджане появились первые рус­ские переселенцы из Тамбовской, Саратовской, Воро­нежской и некоторых других губерний России.

Вторая волна русской миграции в Азербайджан при­ходится на конец XIX века, когда в результате бурного развития нефтяной промышленности и урбанизации (нефтяной бум) Азербайджан стал привлекательной целью для желающих заработать молодых рабочих и российских специалистов. В результате такого синтеза — «денег и лучших специалистов» — Баку обрел свой зна­менитый облик шикарного восточного города с евро­пейским флером, его стали называть Южная Пальмира. Санкт-Петербург всегда был Северной Пальмирой.

С вхождением в 1922 году Азербайджана в состав СССР численность русского населения республики про­должала неуклонно увеличиваться. Немало русских осталось в Баку в годы Великой Отечественной войны, а также в годы промышленного бума 50-х годов XX века. На протяжении десятилетий в этом городе, сочетающем восточные традиции и европейские взгляды, форми­ровалось уникальное сообщество бакинцев, носителей новой межнациональной культуры, говорящих на еди­ном — русском — языке. Такое тесное межнациональное общение и культурное взаимопроникновение создава­ли особую творческую атмосферу, которая помогла в дальнейшем раскрыться потенциалу таких известных людей, как музыкант Мстислав Ростропович, певец Мус­лим Магомаев, лауреат Нобелевской премии Лев Лан­дау, профессор Калифорнийского университета Лютфи Заде, вице-президент Российской Академии художеств Таир Салахов, Генеральный директор НПО ОАО ГСКБ «Алмаз-Антей», автор нашумевшего проекта «Асгар­дия» Игорь Ашурбейли, глава «Лукойла» Вагит Алекпе­ров, кинорежиссер Юлий Гусман и другие.

Начало 1990-х годов оказалось, пожалуй, самым сложным в истории российско-азербайджанских взаи­моотношений, а также русской диаспоры в Азербайджа­не. Процент русского населения республики тогда резко сократился из-за перекосов внутренней политики при­шедшего к власти Народного фронта. Именно тогда, в 1992 году, и была создана первая организация русской диаспоры – общество «Азербайджан-Россия», а спустя несколько месяцев, в 1993 году была организована Рус­ская община с целью поддержки соотечественников в правовом и моральном отношении.

С приходом к власти в Азербайджане в 1993 году Гейдара Алиева произошли значительные положитель­ные изменения в республике, в том числе в отношении этнических меньшинств, и в первую очередь — русско­язычного населения. Сегодня при Русской общине соз­даны филиалы, которые функционируют в 11 районах Баку, а также во всех крупных городах страны: Сумгай­ыте, Гяндже, Шемахе, Хачмасе, Габале и других. При об­щине работает Центр русской культуры, Ассоциация преподавателей русскоязычных учебных заведений, Ас­социация русской молодёжи.

Одна из привилегий русскоязычного населения Азербайджана по сравнению со многими странами пост­советского пространства — на сегодняшний день в Азер­байджане нет проблем с русской разговорной речью.

В настоящее время в Азербайджане функциониру­ют 16 школ только с русским языком обучения (в кото­рых обучается 4 185 учащихся); 342 школы, в которых имеются сектора с русским языком обучения (в них насчитывается 115 914 учащихся); в азербайджанских секторах русский язык является иностранным, но с обя­зательным обучением. Русскоязычные школы и клас­сы полностью обеспечиваются учебниками на русском языке Министерством образования Азербайджана.

В селе Ивановка Исмаиллинского района, по поруче­нию Президента Азербайджана Ильхама Алиева, была построена новая школа, спортивный зал, стадион и пла­вательный бассейн. В их открытии приняли участие Президент Азербайджана И.Алиев и Первый вице-пре­зидент М.Алиева.

В республике имеются также школы с обучением на лезгинском, аварском, еврейском и других языках – в основном в местах компактного проживания предста­вителей соответствующих национальностей.

Во всех высших учебных заведениях республики имеются факультеты с русским языком обучения (по всем специальностям), в которых обучается более 17 тысяч студентов. В Баку открыты и пользуются попу­лярностью филиалы Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова и Первого Москов­ского государственного медицинского университета им. И.М.Сеченова, в которых преподают ведущие педа­ гоги российских вузов.

Для подготовки специалистов, преподавателей-ру­систов в Республике функционируют соответствующие факультеты в Бакинском государственном университе­те и Бакинском славянском университете, полностью финансируемые государством. Большой популярно­стью у жителей столицы пользуется Государственный Русский драматический театр имени С.Вургуна.

Широко используется русский язык и в средствах массовой информации. На всех республиканских теле­каналах транслируются передачи на русском языке (в основном новостные), а на телеканале «СВС» передачи ведутся на русском языке (80% эфира). В республике функционирует кабельное телевидение, где транслиру­ются все телеканалы России.

В Азербайджане выпускаются газеты на русском языке: «Бакинский рабочий», «Каспий», «Новое время», «Ежедневные новости», «Вышка», «Эхо», «Неделя». Из­даётся журнал «Литературный Азербайджан», выходя­щий с 1931 года, журнал «Русский язык и литература в Азербайджане», газета «Мир литературы».

Без ограничений ведётся подписка и распростране­ние российских газет и журналов.

В 2014 году в Баку был открыт Дом русской книги, в других книжных магазинах имеются отделы по продаже книг на русском языке, как издаваемых в России, так и выпускаемых издательствами Азербайджана.

В Баку многие улицы носят фамилии великих рус­ских писателей и поэтов: Л.Толстого, А. Пушкина, М.Лер­монтова, С. Есенина, есть улица Ростроповичей и др.

Функционирует Дом-музей Сергея Есенина (поэт останавливался там в 1924 году), расположенный на одноименной улице. В центре города установлен памят­ник великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину, а в Гусарском районе Азербайджана функци­онирует Дом-музей М.Ю. Лермонтова, который побывал в Гусарах в 1837 году.

В период после обретения Азербайджаном незави­симости в республике наблюдается небывалый творче­ский подъем и разнообразие индивидуальных стилей у пишущих на русском литераторов. Об этом сказал на Съезде писателей народный писатель Азербайджа­на Чингиз Абдуллаев, создавший свои бестселлеры на русском языке. Кстати, он долгое время возглавлял рейтинг такого известного российского издательского дома как «Эксмо», а в 2017 году этот рейтинг возгла­вил также азербайджанец – писатель Эльчин Сафарли. Появилось много талантливых русскоязычных поэтов и писателей, которыми мы вправе гордиться. В респу­блике функционируют различные литературные объе­динения: «Родник» при легендарной русскоязычной га­зете «Вышка», которой в этом году исполняется 90 лет; Литобъединение «Содружество» при Русской общине, а также Литературно-творческая ассоциация «ЛУЧ», существующая более 10 лет, вошедшая в структуру Со­юза писателей республики. Ведется активная работа: устраивают мероприятия, посвященные литературным датам, презентации, мастер-классы по русскому языку и круглые столы с педагогами-русистами школ и вузов, встречи со школьниками и студентами. Нередко это со­вместные проекты, в том числе с Российским информа­ционно-культурным центром. Русская община Азербайджана всегда очень чутко, с пониманием воспринимает события, происходящие в России – наша духовная связь остается на ментальном уровне, слишком многое нас объединяет: история, куль­тура, литература…

Русская община Азербайджана вносит свой посиль­ный вклад в гармонизацию межнациональных отноше­ний, что, на мой взгляд, является крайне важным в со­временных геополитических условиях.

В нашем сборнике «Нити дружбы», посвященном 1155-летию зарождения российской государственно­сти, собраны стихи и проза, интересные и малоизвест­ные фактические материалы, касающиеся древней и со­временной истории отношений России и Азербайджана.

М.Ю. Забелин, председатель Русской общины,  депутат Милли Меджлиса Азербайджанской Республики

Добавить комментарий


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.