Поэт двух народов: в свет вышла книга о Максуде Шейхзаде

В Баку вышла в свет книга об основателе узбекской драматургии, видном представителе азербайджанской эмигрантской литературы, переводчике, выдающемся поэте азербайджанского и узбекского народов Максуде Шейхзаде, который посвятил свою жизнь развитию узбекской литературы и азербайджановедению.

Книга «İki xalqın oğlu MAQSUD ŞEYXZADƏ» («Сын двух народов МАКСУД ШЕЙХЗАДЕ») издана на 3-х языках: азербайджанском, узбекском и русском, сообщает Yenicag.Ru — Новая Эпоха.

Максуд Шейхзаде писал стихи, пропитанные чувством любви к тюркизму и независимости, которые были привиты ему его отцом. Особое место в узбекской драматургии занимает драма «Джалалиддин» (1941), посвященная теме борьбы тюрков против монгольских войск Чингисхана в XIII веке на территории Узбекистана. Драма призывала к борьбе с оккупантами. Эта же драма сыграла трагическую роль в судьбе поэта. Уже во второй раз поэта отправляют в ссылку. Сперва это был Ташкент. Теперь за национальные идеи и хвалу аристократии его отправили в ссылку в Сибирь, где он провел 10 лет в концлагере.
Шейхзаде один из корифеев узбекской классической литературы. Он не только в своих стихах, поэмах, пьесах и статьях, но и во всём творчестве говорил от лица двух народов, поэт исследовал узбекскую классическую литературу и обогатил её новыми научными открытиями. Он был одним из исследователей наследия всемирно известного узбекского поэта Алишера Навои и одна из его книг «Избранные произведения» была посвящена Навои. Шейхзаде перевёл на узбекский язык классические произведения Низами Гянджеви, Мухаммеда Физули, М. Ф. Ахундова, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, В. Шекспира, И. Гёте, Дж. Байрона, Ш. Руставели и других всемирно известных классиков. Азербайджанский Культурный Центр сообщил, что после завершения работы в Азербайджане и в Узбекистане состоится презентация фильма о Максуде Шейхзаде, для показа он будет отправлен телевизионным каналам.
Отметим, что в книге «Özbək şeir çələngi», изданной в Ташкенте по проекту Азербайджанского Культурного Центра в связи с юбилеем, размещены стихи Шейхзаде «Bir zamanlar», «Bahar yağışı» на узбекском языке. В Музее дружбы Культурного Центра намечается создание отдела, посвящённого великому поэту. Совместно с Обществом Дружбы «Узбекистан-Азербайджан» в Ташкентском Государственном Педагогическом Университете имени Низами намечается проведение творческого вечера памяти великого поэта.
«Эта книга о творчестве и нелегком жизненном пути нашего любимого дедушки, изданная по решению Ученого Совета Института Литературы им. Низами Гянджеви НАНА, была приурочена к 110-летнему юбилею Максуда Шейхзаде. От имени родственников и нас, внуков, выражаю искреннюю благодарность вице-президенту НАНА, директору Института литературы им. Низами Гянджеви, академику Исе Габиббейли. Также хочу выразить свою признательность замечательному человеку, неравнодушному к своему делу ученому, заведующей отделом «Азербайджано-туркменско-узбекских литературных связей» Института литературы им. Низами Гянджеви, доктору филологии Алмаз Ульви Биннатовой, которая искренне поддерживала и вдохновляла меня на пути весьма нелегкой подготовки сбора материалов конференций, статей на 3-х языках, фотодокументов. Моя искренняя благодарность также замечательному человеку, ведущему научному сотруднику, заведующему отделом Института Истории им. А.А.Бакиханова НАНА, доктору истории Эльмару Магеррамову за оказание большой помощи в подготовке к печати и компьютерному дизайну нашей книги», — сказала внучка ученого Гюльшан Кенгерлинская.
«От души благодарю всех причастных к созданию этой книги! Всех, кто захотел и прислал свои статьи, кто вспоминал о тех, кого уж нет, но материалы о Максуде Шейхзаде могут быть у родственников этих людей. Я искренне благодарна всем, кто понимал и поддерживал меня и мои чувства по мере сбора материала и «пропускания» это через воспоминания о дедушке и бабушке, о моих родителях и моем детстве. Создание книги — это мой первый опыт, тем более книги о нашем любимом дедушке. 7 ноября 2019 — день рождения Максуда Шейхзаде. Ему бы исполнилось 111 лет», — сказала Гюльшан ханум.
Максуд Шейхзаде родился в 1908 году в Агдаше. Его отец — Масим бек окончил Медицинскую академию в Петербурге, но в то же время был влюблен в литературу. Именно по этой причине Максуду Шейхзаде еще с ранних лет нравилась литература. Когда в 1918 году Азербайджан обрел независимость, Максуду Шейхзаде было 10 лет. В то время он писал стихи, обуреваемый привитым отцом чувством любви к тюркизму и независимости. Впоследствии эти стихи стали причиной ссылки, лишений и страданий в его жизни.
Когда Максуд Шейхзаде учился в открытой его отцом в Агдаше школе, ее посетил Нариман Нариманов. Ему очень понравилось, как отличник Максуд декламирует с трибуны свои стихи. В дальнейшем он опубликовал три из этих стихотворений в номере газеты «Коммунист» за 21 декабря 1921 года. Приехав через некоторое время из Агдаша в Баку, Максуд Шейхзаде в Бакинском педагогическом училище, где преподавали Г.Джавид и А.Шаиг, учился у них любви к Родине, нации, литературе, тюркизму. Позднее, создавая в Узбекистане произведение «Мирзо Улугбек», он говорил и о влиянии на него Гусейна Джавида.
Направленный по окончании училища в Дербент, М.Шейхзаде, наряду с учительством, писал стихи. Были опубликованы такие его стихотворения, как «Дочери свободных гор», «Шейх Шамиль», «Этот вечер» и «На берегу». Он часто приезжает в Баку, учась в Бакинском педагогическом институте, знакомится с Маяковским, Назымом Хикметом.
Спустя некоторое время сталинские палачи арестовывают и ссылают М.Шейхзаде, приклеив ему ярлык «националиста». Впоследствии М.Шейхзаде запрещается ехать на Кавказ, где живут активные сторонники тюркизма, и отец отправляет его в Ташкент…

Добавить комментарий