12 января 2021 года Александр Анатольевич Сотниченко приступил к работе в должности руководителя представительства Россотрудничества в Турецкой Республике. Мы побеседовали с Александром Сотниченко об истории Турции, сходстве и различии наших стран, развитии культурных связей, о том, что стоит повидать в Турции помимо Антальи — и о многом другом. Специально для Fitzroy Magazine.
Стас Литвинов: Добрый день, Александр. Начнём с лирики — как погода в Турции?
Александр Сотниченко: Погода в Турции разная, поскольку страна большая. Здесь есть южные районы, которые отлично знают наши туристы. Сейчас там плюс двадцать — двадцать пять днём. Некоторые, самые отважные, даже умудряются купаться. Есть такие области как Карс — это граница с Грузией и Арменией, там стоят морозы — минус двадцать пять. И есть “средняя полоса” наподобие столицы, Анкары, где сейчас около нуля, лежит снег, достаточно прохладно, ночью температура падает до минус десяти градусов, а днём проглядывает солнце.
С. Литвинов: Отлично. Расскажите, пожалуйста, нашим читателям, как вы пришли к нынешнему назначению главой Россотрудничества в Турции. Чем вы занимались до этого, где учились?
А. Сотниченко: О, об этом можно долго рассказывать, поскольку путь у меня оказался не прямой, а очень извилистый. Когда в 1993 году я заканчивал школу, я ни сном, ни духом не подозревал, что есть такая Турция. Конечно, что-то по курсу истории читал, но не более того. В значительной мере случайно поступил на восточный факультет Санкт-Петербургского госуниверситета. Здесь есть своя история: знакомый родителей посоветовал на всякий случай подать документы, с формулировкой “это круто”. Почему это круто не знал никто, но сами понимаете: тогда только что разрушился СССР, всё летело в тартарары, и потому за какие-то основы трудно было держаться. Я подал документы в инженерный ВУЗ, попутно на восточный факультет СПбГУ, и обстановка была такая, что конкурс в университете был невысокий. Произошло чудо — я сдал все экзамены без особой подготовки и был зачислен “на Турцию”. Почему именно Турция? Когда я делал выбор и пришёл поступать, там была уйма всяких стран, бесконечно далёких от моего тогдашнего сознания. Мне сказали, что “на Китай или Японию большой конкурс, а есть Турция”, являвшаяся тогда абсолютно непонятной. В те времена не было настолько развитых отношений, даже “челночный бизнес” едва начал развиваться. Были ещё Иран с Афганистаном, можно было поступить и по этой линии. Но я совершенно случайно выбрал историю Турции. Решение это стало роковым, и с тех пор вся моя жизнь связана с этой страной. Отучившись, я не был в Турции ни разу — для нынешнего молодого поколения это звучит невероятно. Сейчас слетать в Турцию иногда стоит дешевле, чем на российские курорты наподобие Сочи или Крыма. В девяностые выезд за границу, — любой! — это было целое событие, надо было получить загранпаспорт, потратить кучу денег, где-то в Турции жить — туризм не был особенно развит.
С. Литвинов: И когда состоялся долгожданный выезд?
А. Сотниченко: Получилось так, что впервые я попал в Турцию в 2000 году, когда закончил университет и поступил в аспирантуру на факультет международных отношений. Работал я тогда в Петербурге гидом-переводчиком, водил экскурсии для иностранцев по Питеру на английском языке, а турецкий благополучно забывал. Снова случайность: на меня вышли знакомые и сказали, будто в Турцию набирают гидов-переводчиков. По моей прямой специальности! Меня взяли сразу, и я начал вести по Турции “длинные” экскурсии — кто был в качестве туриста, знают, что можно записаться на такой тур, куда-то поехать на автобусе, и в ходе такой поездки гид-переводчик рассказывает всё, что душе угодно.
С. Литвинов: Насколько успешно шла работа?
А. Сотниченко: Выяснилось, что историю Турции я знаю неплохо, всё-таки в университете меня этому пять лет прилежно учили, спасибо моим преподавателям. Три сезона я работал в Турции гидом-переводчиком, вот только тогда я наконец понял, зачем я учился. Раньше была теория, а теперь наступила практика, которая далась мне достаточно легко, поскольку теоретическая подготовка была хорошая, отлично поставленная на нашем факультете. Вдобавок сама страна меня очаровала, и любое свободное время я посвящал тому, чтобы ездить самостоятельно по малым городкам, постигать культуру Турции, бродить по базарам, посещать университеты, мечети и так далее.
С. Литвинов: Но вы и сами затем преподавали в Санкт-Петербургском университете?
А. Сотниченко: Да, позже, когда меня позвали преподавать в университете, мне давали различные курсы по Ближнему Востоку, на факультете международных отношений я проработал с 2003 по 2016 годы, дослужился до доцента и зарекомендовал себя как специалист по Турции. А в 2017 году Алексей Владимирович Ерхов, новый посол России, назначенный в Турецкую республику, пригласил меня на работу в посольство. Мы с ним и раньше были знакомы, я приезжал в Стамбул на ряд конференций, Ерхов был тогда генеральным консулом в Стамбуле и меня как-то присмотрел. Три года я проработал в посольстве России, сначала первым секретарём, затем советником, отвечая за вопросы культурного взаимодействия, образования, а также за работу с соотечественниками. Сейчас я назначен директором представительства Россотрудничества в Турции, руководителем российского Центра науки и культуры, и круг обязанностей у меня примерно такой же — наша организация занимается развитием культурного и образовательного взаимодействия между Россией и Турцией, и поддержкой наших соотечественников здесь проживающих.
С. Литвинов: Раз уж основная ваша специальность — “история Турции”, то возникает естественный вопрос: а с какого года эта история началась? С какого века?
А. Сотниченко: На восточном факультете нам говорили, что история Турции начинается с прихода тюркских племен на территории византийской Анатолии. Ориентировочно Х век от Рождества Христова. Истории Византии мы особенно не касались, но вот появляются тюрки, создают Конийский султанат, и примерно с этого времени всё и началось. В турецких учебниках по истории подход немного другой: они начинают с истории тюрок как таковых, к которым причисляют, например, гуннов, и поэтому в учебниках история начинается с конца II тысячелетия до нашей эры и с первых племён якобы тюркского происхождения. Это спорный вопрос, что за племена образовывались на Дальнем Востоке, на северных границах китайской цивилизации. Есть ещё один подход, который я, скорее, разделяю — это история не столько Турции, сколько Анатолии, история полуострова Малая Азия, на котором располагается Турция. Если мы берём именно географический фактор, то мы можем отсчитывать историю с X тысячелетия до нашей эры — именно так датируются первые серьёзные памятники человеческой цивилизации на территории Анатолии.
С. Литвинов: Это невероятно давно!
А. Сотниченко: Да. Памятник Гёбекли-Тепе возрастом около двенадцати тысяч лет на юго-востоке Турции, считается, что это первый в истории человечества храмовый комплекс. Мы не знаем, что за народ жил в Гёбекли-Тепе, но примерно представляем, что в конце III — начале II тысячелетия до нашей эры здесь обитали хатти, потом хетты, ещё потом ассирийцы, множество иных народов, затем пришли греки, Рим, Византия. После Византии образовалась Османская империя, а с 1923 года современная Турецкая республика.
С. Литвинов: А что же представляет из себя Турецкая республика? Для многих наших читателей Турция — это всего лишь курорты на Анталии. Или, допустим, отдельные высказывания нынешнего президента Эрдогана могут напугать людей, знакомых с Турцией исключительно по выпускам новостей. Как человек живущий и работающий в Турции, вы должны хорошо знать, каково там отношение к России, к русским, насколько серьёзно культурное взаимодействие между нашими странами?
А. Сотниченко: Что такое современная Турция? Я считаю, что русские могут очень хорошо понять турок и Турцию, равно как турки способны понять Россию. Наша история во многом пересекается, мы являемся наследниками великих империй, начиная буквально с Рима — Византийская империя, Османская империя, Российская империя, чьи традиции уходят в глубины веков. Разумеется, эти империи переживали взлёты и падения. Османская империя на протяжении столетий находилась в глубоком кризисе, была разрушена в 1918 году, турки пережили этап гибели государства, но сейчас Турция находится на очень серьёзном подъёме. Например, в 1980-е годы в СССР издавали страноведческие словари и там было написано про Турцию, что это слаборазвитая отсталая капиталистическая страна с тяжёлым положением рабочего класса. Сейчас мы видим, что за последние 20 лет происходит настоящее экономическое и политическое чудо, а население Турции выросло за минувшие 70 лет в четыре с лишним раза.
С. Литвинов: Отличный показатель.
А. Сотниченко: Это далеко не всё. Экономика выросла за два десятилетия в три раза. Если не брать последние кризисные годы, то экспорт Турции вырос до пяти раз. Политическая мощь, политическое влияние тоже невероятно возросло. Чем была Турция в конце 90-х годов? Страна с невероятной инфляцией, тяжелейшим экономическим положением, с огромными внешними долгами, постоянными коррупционными скандалами и военными переворотами. Сейчас мы видим политическую стабильность, относительную стабильность валюты, возрастающее влияние в регионе. Что касается отношения к России, то оно двоякое. С одной стороны, в Турции очень серьёзно относятся к своему историческому наследию, а в последние века существования Османской империи постоянно велись русско-турецкие войны. Их последствия чувствуются, многие турки, особенно националисты и традиционалисты, видят в России исторического врага, считая, что с Россией им не по пути ни при каких обстоятельствах. Любые противоречия воспринимаются как нечто закономерное, от них никуда не денешься. С другой стороны, в Турции найдутся либералы-западники, ориентированные на США и Европу. Правда, в последнее время их стало не очень много, и тем не менее они есть и благодаря своей евроатлантической ориентации тоже видят в России врага со времён Советского Союза.
С. Литвинов: Так что же, в политической среде друзей у нас в Турции вообще нет?
А. Сотниченко: В Турции существует огромный пласт общества и политической элиты, понимающий, что для современного Запада как Россия, так и Турция являются чужаками. Ещё Киплинг говорил, что русские являются самыми западными варварами, и когда русские начинают вдруг считать себя “европейцами”, то Европе это категорически не нравится. Для американца и европейца, что турки, что русские — варвары. Так исторически сложилось и продолжается сейчас. Это народы и цивилизации, которых надо “учить добру” — то есть правилам экономического хозяйствования, демократии, правам человека… Ни Россия, ни Турция с этими поучениями не соглашаются, и это нас сближает. Едва Запад усиливает давление на Турцию, Турция моментально сближается с Россией. Вдобавок, наши экономики во многом взаимодополняющие. Турция обделена природными ресурсами, нефть и газ во многом покупаются у России. А мы обделены хорошим климатом, и российским гражданам выехать на турецкие курорты очень просто — стоит недорого, безвизовый режим, отличное море. В России не слишком много теплых побережий, а Анталья совсем недалеко.
С. Литвинов: Однако цивилизационное противостояние Турции и Запада не помешало стране войти в НАТО…
А. Сотниченко: Я говорю о современном положении дел. Турция пошла в НАТО на правах младшего партнёра в далёкие пятидесятые годы. Тогда у Турции никаких особых проблем с Западом не было, и она вполне довольствовалась своей ролью. Однако сейчас Турция позиционирует себя как независимое государство с независимой внешней политикой, здесь говорят, что партнёрство с Европой и США должно быть более взаимовыгодным и равноправным. Разумеется, Америке это не нравится, и на Турцию оказывается давление, причём не только на страну, но и на её лидеров. Это опять же сближает турецко-русские позиции. Добавлю: в Турции множество людей левых взглядов и традиций. Эти взгляды ещё с 20-х годов были связаны с ориентацией на СССР и русскую-советскую культуру. Этот социальный пласт турок отлично знаком с классической русской литературой — от романов Толстого и Достоевского до Чехова и Горького, которые продаются здесь буквально в любой книжной лавке. Такие интеллектуалы следят и за российским кинематографом, очень любят Тарковского, например, советский кинематограф здесь хорошо известен. С моей точки зрения, задача Россотрудничества здесь — поддерживать людей, уже имеющих интерес к русской культуре, и доносить до всех остальных, что знакомство с нашей культурой и языком является определённым конкурентным преимуществом.
С. Литвинов: А в чём здесь для турок конкурентные преимущества? И как вы это делаете? Какие мероприятия проводит Россотрудничество?
А. Сотниченко: Прежде всего, преимущества в ведении бизнеса с Россией и в туризме как очень важной и доходной отрасли. Поскольку я совсем недавно получил назначение и приехал, а эпидемия коронавируса продолжается, в текущий момент никаких крупных мероприятий мы не проводим. Идут онлайн-конференции, недавно провели презентацию книги турецкого профессора Салиха Йылмаза “Этнический атлас России” — энциклопедия, рассказывающая о всех народах, населяющих Российскую Федерацию. Красивые картинки, объективные тексты, географические карты кто где живёт и так далее. Сегодня я буду читать лекцию в Средиземноморском университете о российско-турецких отношениях, мы регулярно проводим встречи с турецкими официальными лицами, планируем провести конференцию, посвящённую столетию подписания договора о дружбе и братстве. Это московский договор, заключенный в 1921 году между Великим национальным собранием Турции и правительством Советской России; он лёг в основу дальнейших взаимоотношений между нашими государствами.
С. Литвинов: А что планируете на перспективу? Когда эпидемия всё-таки пойдёт на спад и надо будет работать в полную силу?
А. Сотниченко: Кстати о пандемии: мы недавно брали онлайн-интервью с российским врачом, который работает на острие борьбы с коронавирусом. Он рассказывал, чем отличаются друг от друга российские вакцины, кому можно вакцинироваться, кому нельзя. Задал ему вопросы, какие интересовали проживающих здесь соотечественников, потом перевели всё это на турецкий язык, что вызвало отклик в турецкой прессе — всем интересно узнать, что думают русские врачи. Это то немногое, что мне удалось за месяц с небольшим, что я здесь нахожусь.
С. Литвинов: А как выглядит сейчас эпидемиологическая обстановка в Турции?
А. Сотниченко: Она сравнима с тем, что происходит в мире. Здесь сохраняется высокий уровень заболеваемости и смертности, но надо сказать, что турецкие власти очень серьёзно относятся к карантинным мерам. Вы в России сейчас живёте в состоянии абсолютной свободы. Здесь появление на улице возможно только в маске, сто процентов населения за пределами дома ходит в маске. Второй момент: на выходные большинство районов Турции “закрывается” полностью — запрещено выходить на улицу, разрешено только в магазин, просто так по улице шататься нельзя, закрыты все парки, рестораны и кафе не работают ни в будние дни, ни в выходные, закрыты театры-музеи. Когда всё это откроется, честно говоря, не совсем понятно. Любые массовые мероприятия запрещены. Такая политика, надо сказать, даёт определённый эффект, поскольку по официальной статистике заболеваемость в Турции немного меньше относительно численности населения, чем в России.